رسائل إلى ماريا للتحضير الإلهي للقلوب، ألمانيا

 

السبت، ٢٣ ديسمبر ٢٠٢٣ م

قصيدة عيد الميلاد، بقليل من الاختلاف، مُكيّفة لزمنكم هنا الذي يتقدم!

- الرسالة رقم 1423 -

 

(رسالة بتاريخ 19 ديسمبر 2023)

فاستمعوا الآن في نور عيد الميلاد،

لأن الرب قد ولد لكم.

هو الذي يحبكم، في النور الإلهي،

تعالوا إليكم مرة أخرى يا صغاري الأعزاء.

ولكن أولاً، يأتي الزمان المقدس،

الذي يشفي الكثير من الناس،

الذين ضلوا الطريق

وفي قلوبهم بردوا، ولكن كريح

يأتي الرب المسيح وينيرهم،

وهذا الزمان مقدس يا بني.

فافرحوا في هذا الزمان المقدس،

وكونوا مستعدين للرب المسيح في كل الأوقات.

أنتم لا تعرفون اليوم أو الساعة،

متى سيعود في نور مشرق،

لينقذ جميع الصغار المؤمنين الأعزاء،

فابقوا يقظين ومستعدين.

الرب المسيح عند باب السماء

ينظر إليكم يا صغاري الأعزاء، وكونوا سعداء

لأنه عندما يطل أظلم زمان،

سيهديكم بنوره.

ولكن لا تخلطوا بينه وبين الذي يجلب لكم الأكاذيب والوهم يا صغاري الأعزاء،

لأنه حتى لو كان الزمان مقدسًا،

سيأتي المخادع في نور مشرق،

ليس إلهيًا ويريد أن يغويكم،

فابقوا يقظين وثابتين واصمتوا،

لأن الرب سيأتي يا صغاري الأعزاء،

لينقذكم، وهذا الزمان سيكون قريبًا.

لإنقاذك، وسيكون ذلك قريبًا.

فاستمعوا إلى كلماتي، أيها الأطفال الأعزاء في النور،

لأن ضد المسيح ماكر جدًا،

وسيحاول أن يخدعكم،

يخدعكم بالسحر والخداع،

ولكن من كان مؤمنًا بالرب،

سيعرف ويبقى في النور الإلهي،

الذي يعطيه لكم الرب في كل الأوقات،

والأطفال يرون هذا، إنهم مستعدون

له، ربهم يسوع المسيح،

الذي ولد في ليلة عيد الميلاد.

فافرحوا يا صغاري الأعزاء،

لأن الزمان ليس دائمًا جيدًا،

فأملوا وثقوا واعلموا،

أن الرب سيكون قريبًا عند بابكم.

وعندما يحين ذلك الوقت،

طوبى لمن يثبت مع يسوع.

سيكون هناك وقت قاسٍ،

لكن الرب مستعد لكم جميعاً،

ولكن أولئك الذين هم أمناء ومخلصون له وحده

لن يضلوا ويتبعوا الخاطئ ونوره،

الذي سيخدع الكثير من الأطفال،

لذا ابقوا يقظين وأمناء وصامدين في وجه الريح الشيطانية،

التي ستحل عليكم قريباً،

لذا ابقَ متيقظاً يا بنيّ حتى لا تضل.

الرب يسوع المسيح،

سيأتي إليكم، لكن عظيم هو خبث

عدوه، ضدّ المسيح،

ولكن لا تخافوا، لأن يسوع يفي بعهوده.

أحبكم كثيراً يا أولادي الصغار،

لكن وقتاً غير سارٍ للغاية قادم،

وسيفصل القمح عن الزوان يا أبنائي،

والانقسام الذي سيأتي سيكون عظيماً،

فالجميع سيعتقدون أنهم على حق،

وسيقعون في شباك الشيطان،

التي ستصطاد الكثير من الأطفال،

لذا ابقوا أمناء ليسوع يا أبنائي الأعزاء.

وقت سيئ للغاية قادم،

لذا فمن الأفضل لكم جميعاً أن تكونوا مستعدين وأن تبقوا كذلك،

ولكن أولئك الذين هم مع يسوع فقط،

سيعرفون ولن ينجرفوا في الريح الشيطانية.

لن يكون الأمر سهلاً، لكننا هنا من أجلكم،

لذا صلّوا إلينا وافرحوا،

الرب المسيح دائماً معكم،

والطريق إليه مفتوح لكم.

لذا توقعوا الوقت المبارك،

وكونوا مستعدين في جميع الأوقات وظلّوا كذلك.

الرب المسيح يناديكم،

إنه دائماً يساعد، لذا تحلّوا بالشجاعة

والمحبة في قلوبكم،

أحبكم كثيراً، حظاً سعيداً.

عيد ميلاد مجيد لجميع الأطفال،

ولا تنسوا أن تثقوا بالطفل يسوع.

إنه قدوس، وإنه ينتظركم،

لذا كونوا مستعدين دائماً

ليسوع، ربّ المسيح،

إنه النور الإلهي الحقيقي،

تعالوا من أجل جميع الخطاة،

لكِ يا عزيزتي، فكوني مستعدة.

دينك من الذنوب قد أُدفع بالفعل،

بدمه الثمين، فأسرعي.

لا تفعلين إلا الخير ابتداءً من اليوم يا ابنتي،

فالوقت المتبقي لكِ يمضي ويفوت.

فابتهجي في هذه الليلة المقدسة،

التي جلبت لكم جميعًا المُخلّص،

وصلّي كثيرًا يا أطفالي الصغار،

إلى يسوعكِ المحب،

وإلى الأم والروح القدس،

الذي ينيركِ دون أي جهد منكِ،

فقط بالمحبة والرّحمة.

من الآب في السماء، يهديكم إليه.

فترقبي هذا الوقت المقدس،

فهو يمرّ بسرعة، فأكوني مستعدة.

الرب ينتظركِ،

فكرميه بزيارتكِ

في العبادة والاحتفال بالقداس الإلهي الذي يفيدكِ كثيرًا،

واعلمي أن الرب يمنحكِ الفرح والشجاعة.

فصلي إليه، يا رب المسيح،

فقد ولد لكِ جميعًا.

سأذهب الآن وأودّعكِ

وأتمنى لكِ احتفالاً سلميًا ومبهجًا،

متحدين بالقلب مع سيّدتنا يسوع،

التي تحبكِ كثيرًا يا أطفالي الصغار.

فاستمتعي بوقتكِ الرائع.

أنا دائمًا أرافقكِ،

ولكن يجب أن تطلبي وتدعين،

ثم سآتي وأتون إليكم جميعًا.

فابتهجي في الوقت المقدس،

ولد الرب من أجلكم جميعًا،

ليخلّص جميع أطفال الأرض،

فابتهجي كثيرًا واستعدي بسرعة.

ارتدي ثيابكِ البيضاء يا عزيزتي،

اغسلي روحكِ وأفكاركِ ونغمّسيها

في ترانيمكِ الحلوة،

لكل يسوع.

الآن سأرحل، قولي وداعًا وإلى اللقاء قريبًا،

أديوس وأدّعكِ ونراكِ في المرة القادمة.

أنحني في النور الإلهي

من الرب المسيح لكِ ولجميعكم.

وقت مليء بالنعمة،

مليء بالعجب والفرح،

أتمنى لكِ الحبّ،

بونافنتورا. آمين.

الأصل: ➥ DieVorbereitung.de

تم ترجمة النص الموجود على هذا الموقع تلقائيًا. يرجى العذر عن أي أخطاء والرجوع إلى الترجمة الإنجليزية